کیمیا: آذر‌ی‌ ها، «اللریز آغریماسین»
۲۹۵۸۰۲
۱۹ بهمن ۱۳۹۴ - ۱۶:۴۸
۱۹۵۶۹ 
مهراوه شریفی‌نیا، بازیگر مطرح سینما و تلویزیون کشور که در ماه‌های اخیر با بازی در سریال «کیمیا» به روی آنتن رفته است، در سفر خود به جلفا گفت: من چند سال قبل تئاتری کار کردم که قرار بود نقش دختری آذری زبان را بازی کنم، عبارت «اللرین آغریماسین» را یاد گرفتم و امروز به مردم شریف آذربایجان می‌گویم، «اللریز آغریماسین».
برترین ها: مهراوه شریفی‌نیا، بازیگر مطرح سینما و تلویزیون کشور که در ماه‌های اخیر با بازی در سریال «کیمیا» به روی آنتن رفته است، با سفر به جلفا در جشن‌های 10 روزه ایام‌الله مبارک دهه فجر، جشنواره زمستانی ارس شرکت کرد.

وی گفت: مردم به قدری مهربان و مهمان‌نواز هستند که دلم می‌خواست بیشتر اینجا باشم.

بخشی از گفتگوی مهراوه شریفی نیا با فارس در ادامه می آید:


* مردم فرهنگ دوست و غیور کشور ما بی‌نهایت دوست داشتنی و مهربان هستند، همین مهر و محبت شماست که حال ما را خوب می کند و خستگی‌مان را از بین می‌برد.

* بعد از دو ماه فیلمبرداری از حدود سه، چهار ماه گذشته ما با کیمیا میهمان خانه‌های مردم عزیز کشور هستیم، ممنونم از پذیرایی گرم پرمهرشان.

* سریال کیمیا ادای دینی بود به مردم غیور ایران اسلامی و البته در 8 سال دفاع مقدس، که با خون دل کار کردن در این مجموعه داستانی به خصوص در صحنه‌های جنگ سخت بود، ما 6 ماه در آبادان و خرمشهر کار کردیم، خیلی روزهای سختی داشتیم، آقای جواد افشار کارگردان سریال خودشان جانباز هستند و در 16 سالگی پای خودشان را از دست دادند. خاطرات و تجربه ایشان برای نزدیک شدن به آن فضا به ما کمک می‌کرد.

* برای خود من مهم‌ترین قسمت کیمیا صحنه‌های جنگ بود حتی تمام انفجارها واقعی بود تا بتوانیم حسی که در آن زمان وجود داشته را القا کنیم، تلاش کردیم باورپذیر باشد و مردم دوست داشته باشند.

*کار دو ساله سخت است، ما کیمیا را با عشق برای شما ساختیم. امیدوارم نکات مثبت و قوت کار بیشتر از کاستی‌ها و ضعف‌ها بوده و به دلتان نشسته باشد.

* مهمان مردم جلفا بودن برای من افتخار بود، یک روز حتما مجددا به تبریز، جلفا و منطقه آزاد ارس سفر می‌کنم تا همه این شهرها را ببینم، مسیر زیبای ارس را از یاد نمی‌برم و دوست دارم باز هم ببینم، به شهرتان حتما برمی‌گردم.

* مردم به قدری مهمان‌نواز هستند و به قدری از حضور کنار مردم جلفا خوشحال بودم که دلم می‌خواد بیشتر اینجا باشم.

* من چند سال قبل تئاتری کار کردم که قرار بود نقش دختری آذری زبان را بازی کنم، عبارت «اللرین آغریماسین» را یاد گرفتم و امروز به مردم شریف آذربایجان می‌گویم، «اللریز آغریماسین».

* خوشحالم که کنارتان بودم، روز خوبی با تجربه شاد و لذت بخش برایم رقم خورد، خیلی خیلی دوستتان دارم.
انتشار یافته: 5
در انتظار بررسی:0
Iran, Islamic Republic of
18:02 - 1394/11/19
یاشاسین بتون عزیز هنرمندلریمزومهراوه شریفی نیا
Iran, Islamic Republic of
18:36 - 1394/11/19
ملت باصطلاح اذری اگر موجود هستید خوشحال باشید کیمیا ازتون تشکر کرد

اما اگر از ترک های غیور ایرانی تشکر کرده ازش سپاسگذاریم

یاشاسین ازربایجان - یاشاسین انا یوردوم ایران...
Iran, Islamic Republic of
18:41 - 1394/11/19
"قرار بود نقش دختری آذری زبان را بازی کنم، عبارت «اللرین آغریماسین» را یاد گرفتم"

باید عرض کنم عبارت "اللرین اغریماسین" یک واژه ترکی هست و "اذری نیست...
اگر ایشون قرار بود نقش دختر اذری زبان را بازی کنند باید از یک واژه مجعول اذری استفاده میکردند نه ترکی
متاسفانه نمیدانند اذری چیست؟ و چه کسی در کل تاریخ این زبان را یاد گرفته؟ یا چه کسی یاد داده است؟
Iran, Islamic Republic of
00:04 - 1394/11/20
تلویزیون شریفی نیا همه کانالها خسته شدیم بااین حرف زدنشون ولهجهشون اذم قحطیه
Iran, Islamic Republic of
01:49 - 1394/11/20
درجواب خانم شریفی نیا ممنونیم ازلطف شماوتشکر.
سریال واقعاخوبی بودوهمه عوامل فیلم زحمت کشیدندو
نقش آفرینی شماعالی بودخسته نباشدپساس.
نام:
* نظر:
تعداد کاراکترهای مجاز: 450
قوانین ارسال نظر
بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج