نویسنده ایرانی، نامزد جایزه‌ی ادبی بوکر شد
۹۶۵۵۶۶
۰۸ اسفند ۱۳۹۸ - ۱۵:۲۶
۶۳۰۰
شکوفه آذر نویسنده ایرانی مقیم استرالیا نامزد دریافت جایزه‌ی ادبی بوکر شد. بوکر یکی از مهم‌ترین جوایز ادبی دنیاست که هر سال به بهترین رمان جدید انگلیسی‌زبان اعطا می‌شود.

برترین‌ها: شکوفه آذر نویسنده ایرانی مقیم استرالیا نامزد دریافت جایزه‌ی ادبی بوکر شد. بوکر یکی از مهم‌ترین جوایز ادبی دنیاست که هر سال به بهترین رمان جدید انگلیسی‌زبان اعطا می‌شود.

از میان بیش از ۱۷۰ کتاب تنها سه اثر به دور نیمه نهایی جایزه بوکر راه پیدا کرده‌اند که نام شکوفه آذر، نویسنده و روزنامه‌نگار ایرانی با رمان TheEnlightenmentOftheGreengageTree (اشراق درخت گوجه سبز) در میان آثار نهایی، دیده می‌شود.

این اولین بار است که یک ایرانی نامزد این جایزه شده است.

شکوفه آذر، داستان نویس، روزنامه نگار و جهانگرد ایرانی در پائیز سال ۱۳۵۱در تهران از مادری فرهنگی و پدری شاعر و نویسنده متولد شد.

او که فارغ التحصیل رشته «زبان و ادبیات فارسی» است، در فاصله سال های۱۳۷۴ تا ۱۳۷۸به طور گروهی، به تدوین «فرهنگ نامه ادبی» و «دانشنامه بزرگ فارسی» زیر نظر اساتیدی، چون حسن انوشه، احمد بیرشک و مهشید مشیری پرداخت. شکوفه آذر در سال ۱۳۷۸کار روزنامه نگاری را با نوشتن مطالب حق التحریری در روزنامه‌های آفتاب امروز و صبح امروز آغاز کرد و سپس در روزنامه‌های بهار، توسعه، همشهری، هموطن سلام و سرمایه به فعالیت هایروزنامه نگاری خود به طور جدی‌تر ادامه داد.

نویسنده ایرانی، نامزد جایزه‌ی ادبی بوکر شد

شکوفه آذر همچنین در سال ۱۳۸۴و از طریق مسیر زمینی، طی سه ماه از ایران به کشور‌های افغانستان، تاجیکستان، قرقیزستان، چین، هند و پاکستان سفر کرد؛ سفری که باعث شد در نشریات ایرانی او را اولین زن ایرانی بنامند که مسیر جاده ابریشم را به طور اتواستاپ (Hitch hiking) طی کرده است. او پس از این سفر، نخستین مجموعه داستانی اش را با نام «روز گودال» به وسیله انتشارات ققنوس منتشر کرد.

کتاب «شاید هوس کنم تو را بخورم» در حوزه ادبیات کودک، نیز از دیگر کار‌های اوست که به وسیله انتشارات شکوفه، نشر امیرکبیر منتشر شد. او که در سال ۱۳۸۹ به استرالیا مهاجرت کرد، علاوه بر تحصیل در رشته هنر‌های بصری، تاکنون چندین نمایشگاه از آثارش در حوزه نقاشی و مجسمه سازی در شهر پرت، غرب استرالیا برگزار کرده است.

گاردین، شکوفه آذر را «ستاره در حال ظهور ادبیات» توصیف کرده و بار‌ها در زمینه ادبیات ایران، رمان اشراق درخت گوجه سبز در تلویزیون و رادیو با او مصاحبه شده است. او همچنین به عنوان سخنران ادبی، به فستیوال‌های ادبی متعددی دعوت شده است.

رمان «اشراق درخت گوجه سبز» داستانی است به سبک رئالیسم جادویی درباره سرنوشت یک خانواده‌ی پنج نفره‌ی ایرانی پس از انقلاب سال ۱۳۵۷. این رمان ادبی با آمیزه‌های فلسفی و عرفانی، ترکیبی است رنگارنگ و چندلایه از افسانه‌ها و اسطوره‌های ایرانی که مضمون سیاسی اجتماعیِ در ایران معاصر را در خود پرورش می‌دهد. رمانی عمیق، اما پرتحرک به سبک رئالیسم جادویی حماسی نوشته شده است، همزمان ادای دینی است به ادبیات کلاسیک فارسی و جهان جنون زده‌ای که نویسنده آن را توصیف کرده است.

این رمان ابتدا به زبان فارسی نوشته شده و سپس به وسیله آدرین کیجک به زبان انگلیسی ترجمه شده و در انتشارات Wild DingoPress در ملبورن به چاپ رسیده است.

منبع: theguardian

انتشار یافته: 1
در انتظار بررسی:0
Iran, Islamic Republic of
21:18 - 1398/12/08
آفرین به ایرونی که استعداداشون فقط در خارج از کشور کشف میشه
نام:
* نظر:
تعداد کاراکترهای مجاز: 450
قوانین ارسال نظر
بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج